ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

reifen lassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -reifen lassen-, *reifen lassen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reifen lassento mature [Add to Longdo]
vergüten; ablagern lassen; reifen lassento age [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The air out of their tires.Die Luft aus den Reifen lassen. Judy and the Gunrunners (1966)
To bring down an attack upon their village?Und eins ihrer Dörfer angreifen lassen? Friday's Child (1967)
We will have a fairly large assault force make a frontal attack from here.Wir werden einen großen Sturmtrupp von hier aus frontal angreifen lassen. The Big Broadcast (1970)
I could deflate their tires.Ich könnte die Luft aus den Reifen lassen. Like Rabid Dogs (1976)
You could come on after the Indians attack McLaren.Wir können die Indianer immer noch angreifen lassen, nur zu Musik Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
Why did you prevent me from intervening?- Warum haben Sie mich nicht eingreifen lassen? Diva (1981)
When Phoebus'soft rays The harvest will array, "Wenn Phoebus' sanfte Strahlen die Ernte reifen lassen. Marquis (1989)
I wouldn't let the boy go roaming.Ich würde den Jungen hier nicht umherstreifen lassen. Emissary (1993)
What you gonna do now? You gonna let the air out of our tyres?Was wollen Sie tun, uns die Luft aus den Reifen lassen? Speed 2: Cruise Control (1997)
Are you going to command a squadron of flies from your hamper to attack?Willst du eine Schwadron Fliegen aus deinem Picknickkorb angreifen lassen? The Desperate Half-Hour (1997)
Ensign, have galaxy wings 9-1 and 9-3 engage those destroyers.Fähnrich, Galaxy-Geschwader 9-1 und 9-3 die Zerstörer angreifen lassen. Sacrifice of Angels (1997)
You intend to let it mature?Sie wollen die Drohne reifen lassen? Drone (1998)
You'd have us attack Rome?Du würdest uns Rom angreifen lassen? Attila (2001)
I can't leave you free to roam around. I'm sorry.Ich kann dich nicht frei herumstreifen lassen. Underworld (2003)
Make no mistake. If we unleash our military power on nations that later prove innocent, it will rank as one of the most despicable sneak attacks in history.Wenn wir unser Militär drei Länder angreifen lassen, die sich als unschuldig herausstellen, wird die Welt das als einen verabscheuungswürdigen Überfall ansehen. Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
Why shouldn't I just have you seized, right now?Warum sollte ich Sie nicht auf der Stelle ergreifen lassen? We're So Screwed: Part 2: Hot to Katratzi (2003)
Why shouldn't I have you seized, right now?Warum sollte ich Sie nicht auf der Stelle ergreifen lassen? We're So Screwed: Part 3: La Bomba (2003)
I should never have allowed myself to be captured.Ich hätte mich nicht ergreifen lassen dürfen. Metamorphosis (2003)
We have all these monsters and can annihilate these people whenever we want.- Wir haben ferngesteuerte Monster angreifen lassen, um sie vor den Augen der Erdlinge zu liquidieren. Godzilla: Final Wars (2004)
- I was just about to have her picked up.- Ich wollte sie gerade ergreifen lassen. Halt. Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)
I was just about to have her picked up.Ich wollte sie gerade ergreifen lassen. Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004)
I will not stand here and be attacked.Ich werde nicht hier stehen und mich von dir angreifen lassen. The Sun Won't Set (2005)
It made me realize something important.Es hat mich etwas wichtiges begreifen lassen. An Inconvenient Lie (2007)
Your stupid invention made me realize my life is worthless!Deine dumme Erfindung hat mich begreifen lassen, dass mein leben ist wertlos. Eternal Moonshine of the Simpson Mind (2007)
Since they have nothing to gain when the war is over... they won't let us take Suzhou.Was hat Kuei davon, wenn er sich an diesem Krieg beteiligt? Er wird uns Suzhou nicht angreifen lassen. The Warlords (2007)
that is a huge mistake. Markov will not let himself be taken alive, and he will kill Jack Bauer.Markov wird sich nicht lebend ergreifen lassen und er wird Jack Bauer töten. Day 6: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2007)
- What about the car? You can't let the air out of the tires.Du kannst nicht die Luft aus den Reifen lassen. Tall Tales (2007)
Are you going to lead your army to Khang?Wollt ihr die Stadt wirklich von Eurer Armee angreifen lassen? The Legend of Naresuan: Part 2 (2007)
If we send in all our men at once, then the soldiers will be bunched up and stepping over one another.Unsere Krieger würden sich gegenseitig behindern, wenn wir die drei Armeen gleichzeitig angreifen lassen. Deshalb sollten wir unsere Kräfte aufteilen. Wir verfügen über drei Heere. The Legend of Naresuan: Part 2 (2007)
Your trials have matured you.Deine Prüfungen haben dich reifen lassen. Abyss (2008)
Make your teachers teach the true version of history, your soldiers attack on our command.Eure Lehrer dazu bringen, wahre Geschichte zu lehren, eure Soldaten auf unser Kommando angreifen lassen. Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Zobelle had Otto jumped.Zobelle hat Otto angreifen lassen. Smite (2009)
Zobelle attacked Otto, planted the bomb, and he is now going after your livelihood, Clay.Zobelle hat Otto angreifen lassen, hat die Bombe gelegt, und ist nun hinter Ihrem Lebensunterhalt her, Clay. Gilead (2009)
hmm? Why did red john have you attack bosco's team?Warum hat Red John Sie Boscos Team angreifen lassen? His Red Right Hand (2009)
Wanted to get it really ripe for you.Wollte es für dich richtig reifen lassen. Guadalcanal/Leckie (2010)
Y-You could probably get him to pay through the nose to keep your mouth shut.Du... du solltest ihm vielleicht in die Tasche greifen lassen... damit du deinen Mund hältst. Welcome Back Carter (2010)
You know, I wanted to let it breathe.Ich wollt's erst reifen lassen. The Switch (2010)
Look, I know what you were going through, but to have someone attacked...Schau, ich weiß, was du durchgemacht hast, aber jemanden angreifen lassen... Empire of the Son (2011)
Casey, we cannot let her access the information on that computer.Casey, wir dürfen sie nicht auf die Informationen auf dem Computer zugreifen lassen. Chuck Versus Agent X (2011)
These last couple of months have made me realize how much I-- I love you.Die letzten paar Monate hab mich begreifen lassen wie sehr ich... ich dich liebe. Death Penalty (2011)
Well, you could let him grab you, if you don't mind him using you for gasoline.Sie könnten sich von ihm ergreifen lassen, wenn Sie nichts dagegen haben, dass er Sie als Benzin benutzt. Time After Time (2012)
So you got Hasan captured to protect yourself.Also hast du Hasan ergreifen lassen, um dich zu schützen. Ambassadors (2012)
That ought to let the air out of your tires, Hawking.Das sollte dir die Luft aus den Reifen lassen, Hawking. The Extract Obliteration (2012)
You know, you were really understanding to let him take this opportunity.Weißt du, es war sehr verständnisvoll, dass du ihn hast diese Gelegenheit ergreifen lassen. Home Invasion (2013)
The Shaker King must have put up a fight.Ich dachte, der Shakerkönig hätte sich nie so angreifen lassen. Je fais le mort (2013)
We can't just let them attack the gate!Wir können sie nicht einfach das Tor angreifen lassen. The Watchers on the Wall (2014)
Sir, I can't let you interfere. Mr. Woodhull has had his shot.- Ich darf Sie nicht eingreifen lassen. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Let those bastards try and come at me, huh?Sollte ich diese Bastarde mich angreifen lassen? Chapter III: White Stork Spreads Wings (2015)
I hate the way the horizontal lines make me look too hippy, a-a-a-and it cuts me across the bust.Die horizontalen Streifen lassen mich zu breit aussehen, und es schneidet mir den Busen ab. Stingers (2015)
Father wouldn't let them roam this close to dark.Vater würde sie so kurz vor der Dunkelheit nicht draußen umherstreifen lassen. The Stray (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top